Traducción de subtítulos(Subtítulos bilingües)
Traduce la transcripción a cualquier idioma con un LLM local o tu propia clave API, y muestra el original y la traducción en paralelo. Tus claves, tu modelo, tus datos.
Subtitle StudioPrecisión del 99 % · 100 % sin conexión · sin suscripción · sin límites(Compatible con español, inglés, japonés y más de 98 idiomas)
Compatible con tu editor
Elon Musk: Advice for Young People | Lex Fridman Podcast Clips
De la importación al SRT o a la incrustación en tres pasos — explora también el procesamiento por lotes y las herramientas de edición precisas.
Importar el video
Hacer clic en «Generar»
Obtener el archivo .SRT o el video con subtítulos incrustados
Generar subtítulos
Exportar incrustados
Traduce la transcripción a cualquier idioma con un LLM local o tu propia clave API, y muestra el original y la traducción en paralelo. Tus claves, tu modelo, tus datos.
Arrastra una carpeta de videos y genera los subtítulos de todos con un clic. Exporta como archivos SRT, subtítulos bilingües o incrustados directamente en cada video — procesamiento por lotes, listo para usar.
Traduce la transcripción a cualquier idioma con un LLM local o tu propia clave API, y muestra el original y la traducción en paralelo. Tus claves, tu modelo, tus datos.
Arrastra una carpeta de videos y genera los subtítulos de todos con un clic. Exporta como archivos SRT, subtítulos bilingües o incrustados directamente en cada video — procesamiento por lotes, listo para usar.
¿El timing de un bloque está desajustado? Arrastra su borde. El subtítulo se realinea en tiempo real sobre la forma de onda — sin escribir timecodes ni buscar fotograma a fotograma.
Divide líneas largas en subtítulos de dos líneas legibles con una sola tecla. El timing se redistribuye proporcionalmente de forma automática — sin ajustar timecodes a mano.
Une subtítulos fragmentados en líneas fluidas y continuas con un clic. Ideal para limpiar la salida de Whisper o reducir pausas largas.
¿El timing de un bloque está desajustado? Arrastra su borde. El subtítulo se realinea en tiempo real sobre la forma de onda — sin escribir timecodes ni buscar fotograma a fotograma.
Divide líneas largas en subtítulos de dos líneas legibles con una sola tecla. El timing se redistribuye proporcionalmente de forma automática — sin ajustar timecodes a mano.
Une subtítulos fragmentados en líneas fluidas y continuas con un clic. Ideal para limpiar la salida de Whisper o reducir pausas largas.

Exporta en SRT limpio o como subtítulos nativos de Final Cut Pro — tu NLE, tu línea de tiempo, tus atajos de teclado sin cambios. Solo deja de escribir subtítulos a mano.
Mira cómo crear subtítulos bilingües de principio a fin con Subtitle Studio AI.
Descarga gratis para probar. Actualiza cuando estés listo para exportar.
Desbloquea las funciones de exportación completas, sin ninguna limitación.
Detección y transcripción automáticas de español, inglés, francés, chino y más de 90 idiomas adicionales.
Diseñado para el Neural Engine del M1/M2/M3 — procesa más rápido que la reproducción en tiempo real. Soporte para Intel Mac próximamente.
Sin cuenta. Sin telemetría. Tus videos nunca tocan ningún servidor.
Para cualquier otra pregunta, hello@subtitlestudio.ai.
La mayoría de las herramientas simplemente te devuelven el resultado bruto de la IA. Nosotros vamos más lejos: antes de la transcripción preprocesamos el audio, usamos detección de actividad de voz(VAD)para aislar las voces y eliminar el ruido de fondo, y luego alineamos con precisión el texto transcrito a la línea de tiempo de audio. El resultado son subtítulos más claros y con mejor sincronización que requieren muy pocas correcciones manuales.
Trabajamos estrechamente con creadores de contenido y hemos diseñado la experiencia pensando en flujos de trabajo de edición reales: suelta el video, haz clic en Generar, haz clic en Exportar. Sin configuración compleja, sin gestión de formatos, sin software adicional.
Completamente. Toda la transcripción se ejecuta a través de un modelo IA local en tu Mac. Tus videos nunca salen de tu ordenador; después de la descarga inicial del modelo, todo funciona completamente sin conexión.
Para la traducción puedes usar Ollama(descarga aparte)en local o conectarte a una API LLM pública.
Todos los formatos habituales: MP4, MOV, MKV, AVI, M4V y más. Si macOS puede reproducirlo, Subtitle Studio puede procesarlo.
Subtitle Studio usa el modelo OpenAI Whisper ejecutándose en local en el Mac. Con audio claro la precisión suele superar el 95 %; el Neural Engine de Apple Silicon procesa más rápido que el tiempo real.
Transcripción en más de 98 idiomas: español, inglés, francés, chino, japonés, árabe, alemán, coreano y muchos más.
La traducción funciona con LLM y requiere Ollama en local o una clave de API LLM pública(OpenAI, Anthropic, etc.).
Exportación SRT para Adobe Premiere Pro y DaVinci Resolve. Los usuarios de Final Cut Pro pueden exportar como capa de títulos — los subtítulos llegan directamente a tu línea de tiempo como títulos nativos de FCP.
La licencia de por vida cubre 1 dispositivo. Para varias licencias contacta con hello@subtitlestudio.ai.
Sí. La licencia de por vida incluye actualizaciones de software durante toda la vida del producto. La licencia nunca caduca.
Sí. Descarga Subtitle Studio gratis y utiliza todas las funciones de transcripción y edición. Las funciones de exportación(incrustación, SRT, traducción)requieren la licencia de por vida.
Subtitle Studio está actualmente optimizado para Apple Silicon(M1/M2/M3/M4). El soporte para Intel Mac está en la hoja de ruta y llegará pronto.