Gbogbo Àpilẹ̀kọ
ìtúmọ̀ èdèláìsí ínútánẹ́ẹ̀tììpamọ́ àṣíríàkọlé fíìmùAI àdúgbò

Ìtúmọ̀ Àkọlé Fíìmù Láìsí Ínútánẹ́ẹ̀tì: Ṣe Ìtúmọ̀ Àkọlé Fídíò Ní Kíkún Lórí Kọ̀ǹpútà Rẹ

Ṣe ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù sí èdè 25 ní kíkún lórí Mac rẹ — kò sí bọtìnì API, kò sí gbígbé data sí ìkùukù, kò sí owó fún ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan. Èyí ni bí iṣẹ́ ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú Subtitle Studio ń ṣiṣẹ́.

·Tom Mong
Gba fún Mac — Ọ̀fẹ́
Ìtúmọ̀ Àkọlé Fíìmù Láìsí Ínútánẹ́ẹ̀tì: Ṣe Ìtúmọ̀ Àkọlé Fídíò Ní Kíkún Lórí Kọ̀ǹpútà Rẹ

Bí o bá ń ṣe ìtúmọ̀ àkọlé fídíò rẹ — yálà fún YouTube, àwọn àkọsílẹ̀ ìgbà kúkúrú fún media àwùjọ, àwọn ohun tí a ń fi jáde fún oníbàárà, tàbí àyẹ̀wò inú ilé — ó ṣeéṣe kí o ti bá ìṣòro kan náà pàdé: o gbé SRT rẹ lọ sí ìṣẹ́ ìkùukù, o kọ bọtìnì API sí i, o wo bí owó ń jáde, tí o sì ń rètí pé fídíò rẹ tí a kò ì tí ì tú kì yóò kúrò ní kọ̀ǹpútà rẹ láé.

Subtitle Studio gba ọ̀nà tó yàtọ̀. Ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú rẹ̀ ń ṣiṣẹ́ ní kíkún lórí Mac rẹ. Ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù rẹ ni àwòṣe AI àdúgbò kan ń ṣe é — kò sí ìsopọ̀ ínútánẹ́ẹ̀tì tí a nílò lẹ́yìn ìgbàsílẹ̀ àkọ́kọ́, kò sí bọtìnì API, àti pé kò sí owó fún ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan. Ìwé àpèjúwe yìí yóò ṣàlàyé bí ó ṣe ń ṣiṣẹ́, ẹnìkẹ́ni tí ó bá yẹ fún un, àti ohun tí o lè retí.


Ohun Tí "Ìtúmọ̀ Láìsí Ínútánẹ́ẹ̀tì" Ń Túmọ̀ Sí Ní Ọ̀nà Gidi

Ìtúmọ̀ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì nínú Subtitle Studio kò túmọ̀ sí "ó ń ṣiṣẹ́ láìsí Wi-Fi láti ọjọ́ àkọ́kọ́." Ó túmọ̀ sí:

  1. Gbé àwòṣe ìtúmọ̀ náà sílẹ̀ lẹ́ẹ̀kan (nǹkan bí 2.5 GB, tí a lè bẹ̀rẹ̀ padà bí ó bá dá dúró)
  2. Ṣe ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù bí ó ti wù ọ́ láìsí gbígbé ohunkóhun sí ìkùukù
  3. Máa bá iṣẹ́ lọ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì — lórí ọkọ̀ òfurufú, nínú sítúdíò tí kò ní ìjápọ̀ nẹ́tíwọ́kì tí ó lọ sóde, tàbí lórí kọ̀ǹpútà oníbàárà tí a ti dí àwọn irinṣẹ́ ìkùukù

Àkọlé fíìmù rẹ kì í kúrò ní Mac rẹ láé nígbà ìtúmọ̀. Àwòṣe náà ń wọlé sí ìrántí, ó ń ṣiṣẹ́ lórí ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan, ó sì ń kọ àbájáde náà padà sínú iṣẹ́ rẹ.

Subtitle Studio ń ṣe ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù lórí ẹ̀rọ — ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù ni a ń ṣe ní àdúgbò láìsí gbígbé sí ìkùukùSubtitle Studio ń ṣe ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù lórí ẹ̀rọ — ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù ni a ń ṣe ní àdúgbò láìsí gbígbé sí ìkùukù

Èyí yàtọ̀ pátápátá sí fífi SRT rẹ ránṣẹ́ sí Google Translate, DeepL, tàbí API LLM ìkùukù. Àwọn ìṣẹ́ wọ̀nyí ń gba ọ̀rọ̀ rẹ ní kíkún lórí nẹ́tíwọ́kì. Ẹ̀rọ tí a kọ́ sínú Subtitle Studo a máa fi ohun gbogbo sí ẹ̀rọ rẹ.


Ìtúmọ̀ Láìsí Ínútánẹ́ẹ̀tì Lòdì sí Ìtúmọ̀ Ìkùukù

Ọ̀pọ̀ ìṣiṣẹ́ àkọlé fíìmù lónìí ń gbára lé ìtúmọ̀ ìkùukù — yálà ìṣẹ́ MT pàtàkì kan tàbí API LLM bí OpenAI, DeepSeek, tàbí Grok. Àwọn àṣàyàn ìkùukù lè mú àbájáde dáradára wá, ṣùgbọ́n wọ́n ní àwọn ìdíwọ́ tí ó ṣe pàtàkì fún àwọn tí ń ṣe fídíò àti àwọn atúmọ̀-èdè pàtàkì.

Ètò LLM Subtitle Studio ń fi hàn Built-in (On-device) pẹ̀lú àwọn àṣàyàn olùpèsè API ìkùukùÈtò LLM Subtitle Studio ń fi hàn Built-in (On-device) pẹ̀lú àwọn àṣàyàn olùpèsè API ìkùukù

Ìgbà tí láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì ṣe dára jù: àkóónú fíìmù tàbí TV tí a kò ì tí ì tú, àwọn ìwé àdéhùn ìpamọ́ àṣírí oníbàárà (NDA), ìrìnàjò láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì tí ó dájú, ìtúmọ̀ tí ó pọ̀ tí owó API lè pọ̀ sí i, tàbí ìfẹ́ láti ní irinṣẹ́ tí a rà lẹ́ẹ̀kan láìsí owó tí ó ń bá a lọ.

Ìgbà tí ìkùukù ṣe dára jù: o nílò ọ̀nà tí ó dára jù láti ọwọ́ àwòṣe tí ó gajùlọ (GPT-4, Claude, àti bẹ́ẹ̀ bẹ́ẹ̀ lọ), o wà lórí Mac Intel tàbí Windows tí ẹ̀rọ tí a kọ́ sínú kò sí, tàbí o fẹ́ ìṣiṣẹ́ àkópọ̀ tí ó yára jù lórí àwọn fáìlì tí ó gùn gan-an.

Subtitle Studio ń ṣètìlẹ́yìn fún méjèèjì. Ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú rẹ̀ tí ń ṣiṣẹ́ lórí ẹ̀rọ ni àṣàyàn àkọ́kọ́. O lè yí padà sí DeepSeek, Grok, Ollama, tàbí èyíkéyìí endpoint tí ó bá ni ìbámu pẹ̀lú OpenAI nínú ètò bí o bá fẹ́.


Àwọn Èdè Wo Ni O Lè Ṣe Ìtúmọ̀ Sí?

Ìtúmọ̀ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì tí a kọ́ sínú ń ṣètìlẹ́yìn fún èdè àfojúsùn 25, tí olúkúlùkù wọn ni a ti ṣe àtúnṣe fún àwọn ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù kúkúrú, tí ó rọrùn láti kà — irú èyí tí àwọn olùwo media àwùjọ ń wo ní ìṣẹ́jú àáyá.

Ohun èlò yíyàn èdè ìtúmọ̀ Subtitle Studio ń fi gbogbo èdè àfojúsùn 25 tí a ṣètìlẹ́yìn hànOhun èlò yíyàn èdè ìtúmọ̀ Subtitle Studio ń fi gbogbo èdè àfojúsùn 25 tí a ṣètìlẹ́yìn hàn

Èdè ìpìlẹ̀ ni a ń rí padà fúnra rẹ̀. O kì í yan "Gẹ̀ẹ́sì sí Japanese" tàbí "Korean sí Spanish." O yan èdè àfojúsùn rẹ, àwòṣe náà sì ń wá èdè tí àkọlé fíìmù náà wà nínú rẹ̀. Èyí mú kí ó wúlò fún àwọn ohun èlò ìpìlẹ̀ tí ó ní èdè púpọ̀ — àpẹẹrẹ àkọsílẹ̀ podcast ní èdè Gẹ̀ẹ́sì pẹ̀lú àwọn ọ̀rọ̀ Korean díẹ̀, tàbí fíìmù àkọsílẹ̀ tí ó ní ọ̀rọ̀ tí a dàpọ̀.

Èdè kọ̀ọ̀kan ní àtúnṣe pàtàkì fún un: ìtọ́ni fún kíkàsí rọrùn, àwọn òfin ìtúmọ̀ ìtumọ̀ (àwọn ọ̀rọ̀ àsọyé àti àsọdùn máa ń di ohun tí ó bára mu ní ọ̀nà tí ó bá àṣà mu, kì í ṣe pàṣípààrọ̀ ọ̀rọ̀-fún-ọ̀rọ̀), àti àwọn ìdíwọ́ bí kíkó nọ́mbà sílẹ̀ ní nọ́mbà Arabic níbi tí ó bá yẹ. Cantonese, fún àpẹẹrẹ, ni a ti ṣe àtúnṣe fún ọ̀nà ìsọ̀rọ̀ Hong Kong pẹ̀lú àwọn àmì kékeré ìparí gbólóhùn tí a ń lò díẹ̀.


Bí Ó Ṣe Ń Ṣiṣẹ́ Ní Abẹ́lẹ̀

Subtitle Studio wá pẹ̀lú àwòṣe èdè ńlá àdúgbò kan tí a kọ́ ní pàtàkì fún ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù — kì í ṣe ẹ̀rọ ìtúmọ̀ èdè gbogbogbò bí Google Translate tàbí OPUS-MT.

Àwòrán ìbéèrè gbígbé àwòṣe ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú Subtitle Studio hàn àwọn kúlẹ̀kúlẹ̀ àwòṣe Qwen3-4BÀwòrán ìbéèrè gbígbé àwòṣe ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú Subtitle Studio hàn àwọn kúlẹ̀kúlẹ̀ àwòṣe Qwen3-4B

Àwòṣe náà: Qwen3-4B-Instruct

Ẹ̀rọ tí a kọ́ sínú rẹ̀ ń lo Qwen3-4B-Instruct-2507, tí a ti ṣe ìdín sí ọ̀nà Q4_K_M GGUF (nǹkan bí 2.5 GB). Ó jẹ́ àwòṣe tí ó lè tẹ̀lé àṣẹ dáradára láti ọwọ́ ẹgbẹ́ Qwen ti Alibaba (ìwé àṣẹ Apache-2.0), tí ó kéré tó láti fi ṣiṣẹ́ dáradára lórí Apple Silicon nígbà tí ó sì ṣì lè ṣe ìtúmọ̀ tí ó nílò ìjinlẹ̀ àti àyíká-ọ̀rọ̀.

Ẹ̀rọ náà: llama.cpp + Metal

Iṣẹ́ àyẹ̀wò ń ṣiṣẹ́ nípasẹ̀ llama.cpp, tí a kọ́ gẹ́gẹ́ bí afikun Node àbínibí pẹ̀lú ìsáré GPU Apple Metal. Àwòṣe náà ń wọlé sínú GPU rẹ (nGpuLayers: 99), èyí tí ó ń jẹ́ kí ìtúmọ̀ máa dáhùn kíákíá láìsí dídí UI — iṣẹ́ àyẹ̀wò ń ṣiṣẹ́ nínú okùn oníṣẹ́ pàtàkì kan.

Ìtúmọ̀ Ọ̀rọ̀-Kan-Ṣoṣo Tí Ó Mọ̀ Àyíká-Ọ̀rọ̀

Àkọlé fíìmù kì í ṣe ẹsẹ̀-ọ̀rọ̀. Ọ̀rọ̀ kan náà bí "That's insane" lè túmọ̀ sí ìdùnnú, àìgbàgbọ́, tàbí ẹ̀gàn tí ó bá dá lórí ohun tí ó ṣáájú rẹ̀. Subtitle Studio ń lo fèrèsé àyíká-ọ̀rọ̀ tí ń yí padà — ọ̀rọ̀ mẹ́fà ṣáájú àti méjì lẹ́yìn ọ̀rọ̀ tí ń ṣiṣẹ́ lọ́wọ́ — kí àwòṣe náà lè mọ ohùn, ìtọ́kasí, àti ìwọ̀n ọ̀rọ̀ kí ó tó túmọ̀ ọ̀rọ̀ náà.

Ìtúmọ̀ jẹ́ ohun tí ó dá lórí ìtumọ̀, kì í ṣe ọ̀rọ̀-fún-ọ̀rọ̀. Àwọn ìtọ́ni ń sọ fún àwòṣe náà ní pàtó láti yí àwọn ọ̀rọ̀ àsọyé àti àsọdùn padà sí ohun tí ó bá èdè àfojúsùn mu ní àdánidá, kì í ṣe pàṣípààrọ̀ ọ̀rọ̀-fún-ọ̀rọ̀.

Ìdánilójú Ìbámu Ọ̀rọ̀ 1:1

Ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù kọ̀ọ̀kan tí a fi sí i ń mú ọ̀rọ̀ àbájáde kan ṣoṣo jáde. Bí àwòṣe náà bá kùnà lórí ọ̀rọ̀ kan, Subtitle Studio yóò padà sí ọ̀rọ̀ ìpìlẹ̀ náà dípò kí ó fi ọ̀rọ̀ sílẹ̀ tàbí kí ó dàpọ̀ àwọn ọ̀rọ̀ — èyí ṣe pàtàkì gan-an nígbà tí àkókò-àmì rẹ bá gbára lé iye ọ̀rọ̀ tí a fi ṣètò rẹ̀.

Ìṣàkóso Sáàsì

Àwòṣe náà ń pa àpéjọ ìbánisọ̀rọ̀ mọ́ pẹ̀lú KV cache tí ń yí padà fún ṣíṣiṣẹ́ dáradára láàrin àwọn ọ̀rọ̀. Nígbà tí fèrèsé àyíká-ọ̀rọ̀ 4096-token bá kún (nǹkan bí 70%), sáàsì náà máa ń tún bẹ̀rẹ̀ fúnra rẹ̀ kí àwọn fáìlì tí ó gùn má ba à wó lulẹ̀ ní àárín ìtúmọ̀.


Bíbẹ̀rẹ̀ Nínú App Náà

Lílo ìtúmọ̀ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì ń gba ìgbésẹ̀ méjì nínú Subtitle Studio. Ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú tí ń ṣiṣẹ́ lórí ẹ̀rọ ni àṣàyàn àkọ́kọ́ — kò sí ìtòsí olùpèsè tàbí bọtìnì API tí a nílò.

Ìgbésẹ̀ 1: Yan Èdè Àfojúsùn

Tẹ̀ Translate nínú alátúnṣe náà. Ohun èlò yíyàn èdè yóò ṣí sílẹ̀ pẹ̀lú gbogbo èdè àfojúsùn 25 tí a ṣètìlẹ́yìn. Yan èdè rẹ kí o sì fọwọ́sí i. Subtitle Studio yóò rántí àṣàyàn rẹ tí ó kẹ́yìn.

Ohun èlò yíyàn èdè àfojúsùn Subtitle Studio pẹ̀lú ìtúmọ̀ Built-in tí a ti yanOhun èlò yíyàn èdè àfojúsùn Subtitle Studio pẹ̀lú ìtúmọ̀ Built-in tí a ti yan

Ìgbésẹ̀ 2: Gbé Àwòṣe Náà Sílẹ̀ (Ẹ̀ẹ̀kan Kìíní Nìkan)

Ní ìgbà àkọ́kọ́ tí o bá ń ṣe ìtúmọ̀, Subtitle Studio yóò béèrè lọ́wọ́ rẹ láti gbé fáìlì àwòṣe tí ó tó nǹkan bí 2.5 GB sílẹ̀. Ìgbàsílẹ̀ náà jẹ́:

Ìlọ́siwájú ìgbàsílẹ̀ àwòṣe ìtúmọ̀ Subtitle Studio ń fi hàn ìgbàsílẹ̀ Qwen3-4B tí ó tó nǹkan bí 2.5 GBÌlọ́siwájú ìgbàsílẹ̀ àwòṣe ìtúmọ̀ Subtitle Studio ń fi hàn ìgbàsílẹ̀ Qwen3-4B tí ó tó nǹkan bí 2.5 GB

  • Tí a pín sí wẹ́wẹ́ tí a sì lè bẹ̀rẹ̀ padà — bí ó bá dá dúró, o lè máa bá a lọ láti ibi tí o dá sí
  • Tí a ti ṣàyẹ̀wò lórí dísíkì — àwọn ìgbàsílẹ̀ tí ó bàjẹ́ ni a ó rí wọn, a ó sì tún gbé wọn sílẹ̀
  • Tí a fi pamọ́ sí àdúgbò nínú fódà data app rẹ, kì í ṣe àtúngbé sílẹ̀ ní gbogbo ìgbà tí o bá ṣí app náà

Ní kété tí àwòṣe náà bá wà lórí dísíkì, ìtúmọ̀ yóò bẹ̀rẹ̀ lẹ́sẹ̀kẹsẹ̀. Ìlọ́siwájú yóò máa fi hàn fún ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan bí a ń ṣe ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù kọ̀ọ̀kan. O lè fagilé ní àárín iṣẹ́ náà.

Alátúnṣe Subtitle Studio ń fi ìlọ́siwájú ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù fún ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan hànAlátúnṣe Subtitle Studio ń fi ìlọ́siwájú ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù fún ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan hàn

Lẹ́yìn ìgbàsílẹ̀ àkọ́kọ́, ohun gbogbo yóò ṣiṣẹ́ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì. Ṣe ìtúmọ̀ lórí ọkọ̀ òfurufú, nínú kèjì Faraday, tàbí lórí Mac tí kò ní ìjápọ̀ nẹ́tíwọ́kì tí ń lọ sóde.


Ẹnìkẹ́ni Ni Èyí Ṣe Fún?

Ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì ni a kọ́ fún àwọn ẹni tí ń ṣe ìtúmọ̀ àkóónú fídíò déédéé tí wọ́n sì bìkítà nípa ìpamọ́ àṣírí, owó, tàbí ìjápọ̀:

  • Àwọn tí ń ṣe fídíò àti àwọn YouTuber tí ń ṣe ìtúmọ̀ àwọn àkọsílẹ̀ fún àwọn olùgbọ́ tí ó ní èdè púpọ̀ láìsí sísan owó fún ìpè API kọ̀ọ̀kan
  • Àwọn alátúnṣe media àwùjọ tí ń ṣe àkóónú kúkúrú (Reels, TikTok, Shorts) sí èdè 25
  • Àwọn atúmọ̀ àkọlé fíìmù pàtàkì tí ń ṣiṣẹ́ lórí fíìmù tàbí TV tí a kò ì tí ì tú, tàbí fídíò ilé-iṣẹ́ lábẹ́ ìwé àdéhùn ìpamọ́ àṣírí
  • Àwọn tí ń ṣe podcast tí ń ṣe àwọn ọ̀nà àkọlé tí a túmọ̀ fún àwọn ẹ̀dà fídíò ti orí ìpín
  • Àwọn ẹgbẹ́ ìtúmọ̀ àdúgbò tí ó nílò ọ̀nà tí wọ́n lè gbára lé nígbà tí àwọn ìṣẹ́ ìkùukù kò bá sí tàbí tí a ti dí wọn

Bí iṣẹ́ rẹ bá ti wà nínú Subtitle Studio tẹ́lẹ̀ — o ń ṣe àkọsílẹ̀ pẹ̀lú Whisper, o ń ṣe àtúnṣe àkókò lórí ẹ̀rọ ìgbi ohùn, o ń ṣe àfiṣàṣẹ SRT — ìtúmọ̀ máa wọlé láìsí kí o kúrò nínú app náà tàbí kí o fi jáde sí ohun èlò mìíràn.


Àwọn Ìdíwọ́ Tí Ó Yẹ Kí O Mọ̀

Ìrètí tí ó jẹ́ ojúlówó máa ràn ọ́ lọ́wọ́ láti yan irinṣẹ́ tí ó tọ́:

  • Mac Apple Silicon nìkan fún ẹ̀rọ tí a kọ́ sínú rẹ̀. Àwọn Mac Intel àti Windows lè lo àwọn olùpèsè ìkùukù tàbí Ollama dípò.
  • Ìgbàsílẹ̀ ẹ̀ẹ̀kan nílò ínútánẹ́ẹ̀tì. Àwòṣe náà kì í wà nínú ohun tí a fi ń fi sínú app náà (nǹkan bí 2.5 GB). O nílò ìjápọ̀ fún ìgbàsílẹ̀ àkọ́kọ́ yẹn nìkan.
  • Àwòṣe kékeré, ó dára gan-an — kì í ṣe èyí tí ó gajùlọ. Qwen3-4B ń mú ìtúmọ̀ àkọlé fíìmù tí ó lágbára wá, pàápàá pẹ̀lú àwọn ìtọ́ni tí ó mọ̀ àyíká-ọ̀rọ̀, ṣùgbọ́n kò ní bá GPT-4 tàbí Claude mu lórí àkóónú tí ó ní àwòrán ọ̀rọ̀ jinlẹ̀ tàbí ìwé kíkọ. Yí padà sí olùpèsè ìkùukù nínú ètò bí o bá nílò ọ̀nà tí ó dára jù.
  • Ìyára ọ̀rọ̀-kan-ṣoṣo. Ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú ń ṣiṣẹ́ lórí ọ̀rọ̀ kan ní àkókò kan pẹ̀lú àyíká-ọ̀rọ̀ (ó lè gbáralé, ṣùgbọ́n ó lọ díẹ̀ sí i ju àkópọ̀ ìkùukù lọ). Àwọn fáìlì tí ó gùn máa ń gba àkókò ju API ìkùukù pẹ̀lú ìwọ̀n àkópọ̀ 12 lọ.
  • Èdè àfojúsùn 25. Rírí èdè ìpìlẹ̀ padà ń bá ọ̀pọ̀lọpọ̀ ohun tí a fi sí i mu, ṣùgbọ́n o lè ṣe ìtúmọ̀ àwọn èdè àfojúsùn 25 tí a ṣàkọsílẹ̀ lókè nìkan.

Subtitle Studio

Ìrísàn ẹ̀ẹ̀kan. Ó ń ṣiṣẹ́ ní kíkún láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì lórí Mac rẹ.


Àwọn Ìbéèrè Tí A Sábà Máa Ń Béèrè

Ṣé mo nílò ìsopọ̀ ínútánẹ́ẹ̀tì láti ṣe ìtúmọ̀?

Kò rí bẹ́ẹ̀ lẹ́yìn ìgbàsílẹ̀ àwòṣe àkọ́kọ́. Ní ìgbà àkọ́kọ́ tí o bá ṣe ìtúmọ̀, Subtitle Studio yóò gbé àwòṣe Qwen3-4B tí ó tó nǹkan bí 2.5 GB sílẹ̀ sí Mac rẹ. Ní kété tí ó bá wà lórí dísíkì, ìtúmọ̀ yóò ṣiṣẹ́ ní kíkún láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì — kò sí Wi-Fi, kò sí data alágbèéká, kò sí ìpè nẹ́tíwọ́kì tí ó lọ sóde.

Ṣé àkóónú àkọlé fíìmù mi wà ní àṣírí?

Bẹ́ẹ̀ni. Pẹ̀lú olùpèsè tí a kọ́ sínú tí ń ṣiṣẹ́ lórí ẹ̀rọ, ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù rẹ ni àwòṣe àdúgbò ń ṣe ní kíkún lórí Mac rẹ. Kò sí ohunkóhun tí a fi ránṣẹ́ sí àwọn sáfà Subtitle Studio tàbí sí API ẹ̀gbẹ́ kẹta kankan. Èyí ni ìdí pàtàkì tí àwọn tí ń ṣiṣẹ́ lórí àkóónú tí a kò ì tí ì tú fi ń yan ìtúmọ̀ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì.

Àwọn Mac wo ni ó ṣètìlẹ́yìn fún ìtúmọ̀ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì tí a kọ́ sínú?

Ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú nílò Apple Silicon (M1, M2, M3, M4, M5 tàbí lẹ́yìn rẹ̀) tí ń ṣiṣẹ́ lórí macOS. Ẹ̀rọ náà ń lo ìsáré GPU Metal nípasẹ̀ llama.cpp. Àwọn Mac Intel lè ṣì ṣe ìtúmọ̀ nípa lílo àwọn olùpèsè ìkùukù (DeepSeek, Grok, àwọn API tí ó bá ni ìbámu pẹ̀lú OpenAI) tàbí Ollama àdúgbò.

Báwo ni ìtúmọ̀ náà ṣe dára tó?

Ó dára gan-an fún àwọn ìlò àkọlé fíìmù — àwọn ọ̀rọ̀ kúkúrú tí ó rọrùn láti kà tí a ṣe fún media àwùjọ àti àwọn olùwo fídíò. Àwòṣe náà lè mú àwọn ọ̀rọ̀ àsọyé, ohùn, àti àyíká-ọ̀rọ̀ mu dáradára ju ìtúmọ̀ èdè ìbílẹ̀ lọ nítorí pé ó ń lo fèrèsé àyíká-ọ̀rọ̀ tí ń yí padà àti àwọn ìtọ́ni tí ó dá lórí ìtumọ̀. Fún àkóónú tí ó ní àwòrán ọ̀rọ̀ jinlẹ̀ tàbí tí ó jẹ́ ti ìmọ̀-ẹ̀rọ tí gbogbo kúlẹ̀kúlẹ̀ ṣe pàtàkì, àwọn àwòṣe ìkùukù tí ó gajùlọ lè mú àbájáde tí ó dára jù wá. Subtitle Studio ń jẹ́ kí o yí padà láàrin àwọn olùpèsè láìsí yíyí ìṣiṣẹ́ rẹ padà.

Ṣé mo lè lo àwòṣe ìkùukù dípò èyí tí a kọ́ sínú rẹ̀?

Bẹ́ẹ̀ni. Subtitle Studio ń ṣètìlẹ́yìn fún DeepSeek, Grok, Ollama, àti èyíkéyìí endpoint àkànṣe tí ó bá ni ìbámu pẹ̀lú OpenAI. Ṣe ìtòsí olùpèsè rẹ àti bọtìnì API nínú Settings → LLM Configuration. Ìtúmọ̀ ìkùukù máa ń yára jù fún àwọn fáìlì tí ó gùn, ó sì lè wọlé sí àwọn àwòṣe tí ó tóbi jù, ṣùgbọ́n ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù rẹ ni a fi ránṣẹ́ sí API olùpèsè náà.

Àwọn ọ̀nà fáìlì wo ni mo lè ṣe ìtúmọ̀ sí?

Ìtúmọ̀ ń ṣiṣẹ́ lórí àwọn àkọlé fíìmù tí ó ti wà nínú iṣẹ́ Subtitle Studio rẹ tẹ́lẹ̀ — yálà o ṣe àkọsílẹ̀ wọn pẹ̀lú Whisper, o fi àfiṣàṣẹ SRT/VTT sí i, tàbí o kọ wọn fúnra rẹ. Àbájáde tí a túmọ̀ máa dúró nínú iṣẹ́ rẹ pẹ̀lú àwọn àkókò-àmì kan náà, tí ó ṣetán láti fi àṣẹ jáde bí SRT tàbí láti fi sí inú fídíò.

Ṣé ìtúmọ̀ láìsí ínútánẹ́ẹ̀tì ń gba owó ìṣàfikún?

Rárá. Ìtúmọ̀ tí a kọ́ sínú tí ń ṣiṣẹ́ lórí ẹ̀rọ wà pẹ̀lú Subtitle Studio nísinsìnyí. Kò sí owó API, kò sí owó fún ọ̀rọ̀ kọ̀ọ̀kan, kò sí sísanwó déédéé. "Owó" kan ṣoṣo ni ìgbàsílẹ̀ ẹ̀ẹ̀kan tí ó tó nǹkan bí 2.5 GB àti àyè dísíkì lórí Mac rẹ.

Ṣé mo lè ṣe ìtúmọ̀ fáìlì kan náà sí èdè púpọ̀?

Bẹ́ẹ̀ni. Ṣe ìtúmọ̀ sí èdè àfojúsùn kan, ṣàyẹ̀wò kí o sì ṣe àtúnṣe àbájáde, lẹ́yìn náà tún ṣe ìtúmọ̀ lẹ́ẹ̀kan sí i pẹ̀lú èdè àfojúsùn tí ó yàtọ̀. Ìṣiṣẹ́ kọ̀ọ̀kan máa mú àkójọ ọ̀rọ̀ àkọlé fíìmù tuntun wá nígbà tí ó sì ń pa àwọn àkókò-àmì ìpìlẹ̀ rẹ mọ́.

Dán Subtitle Studio Wò Láìsí Owó

Ìsanwó ẹ̀ẹ̀kan, láìní owó oṣooṣù. Ó ń ṣiṣẹ́ ní kíkún láìsí ìntánẹ́ẹ̀tì lórí Mac rẹ.

Gba fún Mac — Ọ̀fẹ́