Барлык Мәкаләләр
дәреслексубтитрларFinal Cut Promac

Final Cut Pro-да субтитрлар өстәү ысулы

Бушлай урнаштырылган Transcribe to Captions функциясен кулланып Final Cut Pro-да субтитрлар өстәүнең тулы гиде, һәм ниге югары сыйфат, җиңелрәк редакцияләү һәм тәрҗемә ярдәме өчен Subtitle Studio яхшырак сайлау булуы.

·Tom Mong
Mac өчен йөкләү — Бушлай
Final Cut Pro-да субтитрлар өстәү ысулы

Final Cut Pro-да Transcribe to Captions дип аталган бушлай, урнаштырылган AI транскрипцияләү функциясе бар, ул видеогызның аудиосыннан субтитрларны автоматик рәвештә ясый ала — өченче тараф плагиннары кирәкми. Аны ничек кулланырга һәм югары төгәллек, тәрҗемә яисә ике телле субтитрлар кирәк булганда Subtitle Studio-ны ниге карап чыгарга кирәклеге — түбәндә.

Ысул 1: Final Cut Pro-ның бушлай урнаштырылган транскрипцияләве

Таләпләр: Apple silicon (M1 яисә соңгырак) белән Mac һәм macOS Sequoia яисә соңгырак. Хәзерге вакытта бары тик инглиз аудиосын хуплый.

1-адым: Final Cut Pro-да проектыгызны ачыгыз

Final Cut Pro-ны башлатыгыз һәм субтитр өстәргә теләгән проектыгызны ачыгыз. Дәвам итәр алдан, төп видео клипыгызның вакыт сызыгында урнаштырылганлыгын тикшерегез.

Транскрипцияләргә әзер видео проект ачык булган Final Cut Pro вакыт сызыгыТранскрипцияләргә әзер видео проект ачык булган Final Cut Pro вакыт сызыгы

2-адым: Клипыгызны (ларыгызны) сайлагыз һәм транскрипцияләүне башлагыз

Вакыт сызыгында, сөйләм аудиосы булган клип яисә клипларны сайлау өчен басыгыз. Бер вакытта берничә клип сайлый аласыз — Final Cut Pro аларны бар да чиратлашып транскрипцияли. Аннары башлау өчен түбәндәгеләрнең берсен эшләгез:

  • Сайланган клипыгызга (ларыгызга) уң төймә белән басыгыз һәм Transcribe to Captions-ны сайлагыз
  • Edit → Captions → Transcribe to Captions-ка керегез
  • Shift + Command + C-ны басыгыз

Клиплар сайланган хәлдә Transcribe to Captions вариантын күрсәтә торган Final Cut Pro уң төймә менюсыКлиплар сайланган хәлдә Transcribe to Captions вариантын күрсәтә торган Final Cut Pro уң төймә менюсы

Беренче тапкырмы? Транскрипцияләгәнче Final Cut Pro тел моделен йөкли. Бу бары тик бер тапкыр була һәм интернет бәйләнеше сорый.

3-адым: Транскрипцияләү тәмамланганын көтегез

Final Cut Pro һәр клипны эшкәртә һәм чыганак аудиосына тоташтырылган субтитр клипларын автоматик рәвештә ясый. Барыш индикаторы күренә — транскрипцияләү, гадәттә, клипның чынлыктагы озынлыгының бер кисәгенә тиклем вакыт ала.

Transcribe to Captions эшләгән вакытта барыш планкасын күрсәтә торган Final Cut ProTranscribe to Captions эшләгән вакытта барыш планкасын күрсәтә торган Final Cut Pro

4-адым: Вакыт сызыгында субтитрларыгызны тикшерегез

Тәмамлангач, төп хикәяләү сызыгыгыздан югарырак махсус субтитр юлагы күренә. Һәр субтитр клипы инде сөйләм аудиосына вакытланган. Хаталар бармы дип, вакыт сызыгы буенча тиз генә карап чыгыгыз.

Автоматик рәвештә ясалган субтитр клипларын күрсәтә торган субтитр юлагы белән Final Cut Pro вакыт сызыгыАвтоматик рәвештә ясалган субтитр клипларын күрсәтә торган субтитр юлагы белән Final Cut Pro вакыт сызыгы

5-адым: Теләсә нинди хаталарны төзәтегез

Субтитр редакторын ачу hәм текстны төзәтү өчен, вакыт сызыгындагы телäсә нинди субтитр клипына ике тапкыр басыгыз. Вакытлауны нәфисләндерү өчен субтитр кырыйларын да сузып була.

Текст төзәтелеп торган ачык Final Cut Pro субтитр редакторыТекст төзәтелеп торган ачык Final Cut Pro субтитр редакторы

6-адым: Субтитрларыгызны стильләштерегез

Телäсә нинди субтитрга басыгыз, аннары шрифт, зурлык, төс hәм урынны көйләү өчен Inspector → Caption панелен кулланыгыз. Барысында бердәй стиль тотуы чиста hәм профессиональ күренә.

Шрифт hәм төс стильләштерү вариантлары ассызыкланган Final Cut Pro Caption инспекторыШрифт hәм төс стильләштерү вариантлары ассызыкланган Final Cut Pro Caption инспекторы

7-адым: Субтитрлар белән экспортлагыз

File → Share → Master File-га керегез (яисә сайлаган экспорт калыбыгызга). Roles табында, субтитр юлагыгызның кертелгәнлеген тикшерегез. Субтитрларны видеога "яндырырга" яисә аларны аерым SRT/iTT файлы итеп экспортларга мөмкин.

Субтитр юлагы кушылган хәлдә Roles панелен күрсәтә торган Final Cut Pro экспорт диалогыСубтитр юлагы кушылган хәлдә Roles панелен күрсәтә торган Final Cut Pro экспорт диалогы


Ысул 2: Subtitle Studio белән субтитрлар ясагыз (югары сыйфат, җиңелрәк редакцияләү, тәрҗемә)

Final Cut Pro-ның урнаштырылган транскрипцияләве яхшы башлангыч ноктасы — ләкин аның чынлыктагы чикләре бар. Ул бары тик инглиз телен хуплый, акцентлар яисә фон шау-шусы белән төгәллек төшә ала, һәм вакыт сызыгында туры дистәләгән субтитрны редацияләү арыгыч эш. Subtitle Studio бу барысын да чишә.

Subtitle Studio ниге яхшырак

Югарырак транскрипцияләү төгәллеге — Subtitle Studio Whisper AI куллана, ул Final Cut Pro-ның урнаштырылган моделеннән даими рәвештә яхшырак эшли, аеруча стандарт булмаган акцентлар, тиз сөйләм hәм фон шау-шулы аудио өчен.

Редацияләү өчен ясалган — Вакыт сызыгында кечкенә субтитр клипларына басу урынына, Subtitle Studio сезгә чиста, махсус субтитр редакторын бирә, шунда сез hәр юлны бер урында карап чыгырга, төзәтергә hәм яңадан форматларга мөмкин. Максатлы ясалган контролләр белән бүлегез, берләштерегез hәм вакытлауны көйләгез.

Тәрҗемә hәм ике телле субтитрлар — Final Cut Pro бөтенләй тәкдим итә алмый торган функция бу. Subtitle Studio субтитрларыгызны башка телгә тәрҗемә итә hәм ике телле субтитрлар ясый ала — чыганакны да, тәрҗемәне дә бер вакытта күрсәтеп. Халыкара тамашачыларны максатка алган эчтәлек өчен идеаль.

Барлык телләрне хуплый — Final Cut Pro-ның транскрипцияләве бары тик инглиз телендә. Subtitle Studio дистәләгән тел буенча транскрипцияләп, тәрҗемә итә.

1-адым: Subtitle Studio-да субтитрлар ясагыз

Видеогызны Subtitle Studio-га импорт итегез hәм Generate Subtitles-ка басыгыз. Җиһаз эчендәге Whisper AI төгәл, вакыт кодлы субтитр файлын ясый — болытка йөкләү кирәкми.

Тикшерүгә әзер субтитрлар белән тәмамланган субтитр ясалышын күрсәтә торган Subtitle StudioТикшерүгә әзер субтитрлар белән тәмамланган субтитр ясалышын күрсәтә торган Subtitle Studio

2-адым: Махсус субтитр редакторында редацияләгез

Subtitle Studio редакторында hәр субтитр юлын карап чыгыгыз. Final Cut Pro вакыт сызыгын кагылмыйча хаталарны төзәтегез, вакытлауны көйләгез, озын юлларны бүлегез hәм форматлауны чистартыгыз.

Редацияләү контролләре белән аерым субтитр юлларын күрсәтә торган Subtitle Studio редакторыРедацияләү контролләре белән аерым субтитр юлларын күрсәтә торган Subtitle Studio редакторы

3-адым: Тәрҗемә итегез hәм ике телле субтитрларны кушыгыз (ихтыярый)

Субтитрларыгызның тәрҗемә ителгән вариантын ясау өчен Subtitle Studio-ның тәрҗемә функциясен кулланыгыз. Ике телне бер вакытта ике телле субтитр итеп күрсәтергә сайлый аласыз, бу ике телле тамашачылар яисә тел өйрәнүчеләр өчен идеаль.

Чыганак hәм тәрҗемә ителгән текст белән ике телле субтитр чыгышын күрсәтә торган Subtitle StudioЧыганак hәм тәрҗемә ителгән текст белән ике телле субтитр чыгышын күрсәтә торган Subtitle Studio

4-адым: Экспортлагыз hәм Final Cut Pro-га импорт итегез

Subtitle Studio-дан SRT файлын экспортлагыз. Final Cut Pro-да, Edit → Captions → Import Captions-ка керегез hәм файлыгызны сайлагыз. Final Cut Pro барлык субтитрларны дөрес вакытлау белән вакыт сызыгына автоматик рәвештә куя.

SRT файлы сайланган Final Cut Pro Import Captions диалогыSRT файлы сайланган Final Cut Pro Import Captions диалогы


Final Cut Pro-да профессиональ күренешле субтитрлар өчен киңәшләр

  • Иң күбе ике юл — укылырга уңайлылык өчен субтитрларны ике юл текстка чикләгез
  • Иминлек зонасы турында уйлау — телевизор экраннарында кисеп ташлануны булдырмас өчен текстны титул-иминле өлештә тотыгыз
  • Даими вакытлау — 1 секундтан кыска субтитрларны укуы кыен; иң азы 1.5 секундка тырышыгыз
  • Экспортта дөреслеккә тикшерегез — тапшырудан алдан, субтитрлары күренгән хәлдә тулы экспортны hәрчак карап чыгыгыз

Йомгак

Final Cut Pro-ның бушлай Transcribe to Captions функциясе Apple silicon Mac-ларда инглиз эчтәлеге өчен чынлап та файдалы — ул тиз, бушлай hәм вакыт сызыгыгыз белән турыдан-туры бердәй эшли. Таләпчәнрәк телäсә нинди эш өчен — инглиз булмаган эчтәлек, шау-шулы аудио, тәрҗемә кирәклекләре, яисә гади генә йомшаграк редацияләү тәҖрибәсе — Subtitle Studio әһәмиятле дәрәҖәдә яхшырак нәтиҖәләр hәм эрелек кебек хис ителмәгән эш агымы бирә.

Subtitle Studio-ны Бушлай Сынагыз

Бер тапкыр түләү, язылу юк. Mac-ыгызда тулысынча офлайн эшли.

Mac өчен йөкләү — Бушлай