Visi straipsniai
Final Cut Pro subtitraisubtitrų pamokavaizdo montavimas Mac

Kaip pridėti subtitrus Final Cut Pro programoje

Išsamus vadovas, kaip pridėti subtitrus Final Cut Pro naudojant nemokamą integruotą Transcribe to Captions funkciją, ir kodėl Subtitle Studio suteikia geresnę kokybę, lengvesnį redagavimą ir vertimo palaikymą.

·Tom Mong
Atsisiųsti Mac – nemokamai
Kaip pridėti subtitrus Final Cut Pro programoje

Final Cut Pro turi nemokamą, integruotą AI transkribavimo funkciją, pavadintą Transcribe to Captions, kuri gali automatiškai sugeneruoti subtitrus iš jūsų vaizdo įrašo garso — nereikia trečiųjų šalių įskiepių. Štai kaip ją naudoti ir kodėl verta apsvarstyti Subtitle Studio, jei jums reikia didesnio tikslumo, vertimo ar dvikalbių subtitrų.

Metodas 1: Final Cut Pro nemokamas integruotas transkribavimas

Reikalavimai: Mac su Apple silicon (M1 ar naujesnis) ir macOS Sequoia ar naujesnė versija. Šiuo metu palaiko tik anglų kalbos garsą.

1 žingsnis: atverkite savo projektą Final Cut Pro programoje

Paleiskite Final Cut Pro ir atverkite projektą, kurį norite subtitruoti. Prieš tęsiant įsitikinkite, kad pagrindinis vaizdo klipas yra laiko juostoje.

Final Cut Pro laiko juosta su atvertu vaizdo projektu, paruoštu transkribavimuiFinal Cut Pro laiko juosta su atvertu vaizdo projektu, paruoštu transkribavimui

2 žingsnis: pasirinkite klipą (-us) ir paleiskite transkribavimą

Laiko juostoje spustelėkite, kad pasirinktumėte klipą ar klipus su kalbėtu garsu. Galite pasirinkti keletą klipų vienu metu — Final Cut Pro juos visus transkribuos iš eilės. Tada, norėdami pradėti, padarykite viena iš šių veiksmų:

  • Dešiniuoju pelės klavišu spustelėkite pasirinktą klipą (-us) ir pasirinkite Transcribe to Captions
  • Eikite į Edit → Captions → Transcribe to Captions
  • Paspauskite Shift + Command + C

Final Cut Pro dešiniojo klavišo konteksto meniu, rodantis Transcribe to Captions parinktį su pasirinktais klipaisFinal Cut Pro dešiniojo klavišo konteksto meniu, rodantis Transcribe to Captions parinktį su pasirinktais klipais

Pirmas kartas? Final Cut Pro atsisiųs kalbos modelį prieš transkribavimą. Tai vyksta vieną kartą ir reikalauja interneto ryšio.

3 žingsnis: palaukite, kol transkribavimas baigsis

Final Cut Pro apdoros kiekvieną klipą ir automatiškai sukurs subtitrų klipus, susietus su originaliu garsu. Pasirodys eigos indikatorius — transkribavimas dažniausiai užima tik dalį klipo tikrosios trukmės.

Final Cut Pro, rodantis eigos juostą, kai vykdomas Transcribe to CaptionsFinal Cut Pro, rodantis eigos juostą, kai vykdomas Transcribe to Captions

4 žingsnis: peržiūrėkite subtitrus laiko juostoje

Kai procesas baigsis, virš jūsų pagrindinės siužetinės linijos laiko juostoje atsiras atskira subtitrų juosta. Kiekvienas subtitrų klipas jau susietas su kalbėtu garsu. Peržiūrėkite laiko juostą, kad pastebėtumėte klaidas.

Final Cut Pro laiko juosta su subtitrų juosta, rodanti automatiškai sugeneruotus subtitrų klipusFinal Cut Pro laiko juosta su subtitrų juosta, rodanti automatiškai sugeneruotus subtitrų klipus

5 žingsnis: pataisykite netikslumus

Dukart spustelėkite bet kurį subtitrų klipą laiko juostoje, kad atvertumėte subtitrų redaktorių ir pataisytumėte tekstą. Taip pat galite tempti subtitrų kraštus, kad tiksliau suderintumėte laiką.

Final Cut Pro subtitrų redaktorius su taisomu tekstuFinal Cut Pro subtitrų redaktorius su taisomu tekstu

6 žingsnis: sustilizuokite subtitrus

Spustelėkite bet kurį subtitrą, tada naudokite Inspector → Caption skydelį, kad pakoreguotumėte šriftą, dydį, spalvą ir padėtį. Nuoseklus stilius visame vaizdo įraše atrodo švariai ir profesionaliai.

Final Cut Pro Caption inspektoriaus skydelis su paryškintomis šrifto ir spalvos stilizavimo parinktimisFinal Cut Pro Caption inspektoriaus skydelis su paryškintomis šrifto ir spalvos stilizavimo parinktimis

7 žingsnis: eksportuokite su subtitrais

Eikite į File → Share → Master File (arba pasirinktą eksporto profilį). Skiltyje Roles įsitikinkite, kad subtitrų takelis įtrauktas. Galite subtitrus „įdeginti" į vaizdo įrašą arba eksportuoti kaip atskirą SRT/iTT failą.

Final Cut Pro eksporto dialogas su Roles skydeliu, rodančiu įjungtą subtitrų takelįFinal Cut Pro eksporto dialogas su Roles skydeliu, rodančiu įjungtą subtitrų takelį


Metodas 2: sukurkite subtitrus su Subtitle Studio (geresnė kokybė, lengvesnis redagavimas, vertimas)

Final Cut Pro integruotas transkribavimas yra puiki pradžia — bet jis turi realių ribotumų. Jis palaiko tik anglų kalbą, tikslumas gali sumažėti dėl akcento ar fono triukšmo, o dešimčių subtitrų redagavimas tiesiai laiko juostoje yra nuobodus darbas. Subtitle Studio visa tai sprendžia.

Kodėl Subtitle Studio geresnė

Didesnis transkribavimo tikslumas — Subtitle Studio naudoja Whisper AI, kuri nuosekliai lenkia Final Cut Pro integruotą modelį, ypač netipiniams akcentams, greitai kalbai ir garsui su fono triukšmu.

Sukurta redagavimui — vietoj mažų subtitrų klipų spaudymo laiko juostoje, Subtitle Studio suteikia švarų, specializuotą subtitrų redaktorių, kuriame galite peržiūrėti, taisyti ir performatuoti kiekvieną eilutę vienoje vietoje. Skaidykite, sujunkite ir koreguokite laiką specialiai tam sukurtais valdikliais.

Vertimas ir dvikalbiai subtitrai — tai funkcija, kurios Final Cut Pro tiesiog negali pasiūlyti. Subtitle Studio gali išverti jūsų subtitrus į kitą kalbą ir sukurti dvikalbius subtitrus — rodant originalą ir vertimą vienu metu. Tobula turiniui, orientuotam į tarptautinę auditoriją.

Palaiko visas kalbas — Final Cut Pro transkribavimas veikia tik anglų kalba. Subtitle Studio transkribuoja ir verčia dešimtimis kalbų.

1 žingsnis: sukurkite subtitrus Subtitle Studio programoje

Importuokite savo vaizdo įrašą į Subtitle Studio ir spustelėkite Generate Subtitles. Įrenginyje veikianti Whisper AI sukurs tikslų, laiku sinchronizuotą subtitrų failą — jokio duomenų kėlimo į debesiją nereikia.

Subtitle Studio, rodantis baigtą subtitrų generavimą su subtitrais, paruoštais peržiūraiSubtitle Studio, rodantis baigtą subtitrų generavimą su subtitrais, paruoštais peržiūrai

2 žingsnis: redaguokite specializuotame subtitrų redaktoriuje

Peržiūrėkite kiekvieną subtitrų eilutę Subtitle Studio redaktoriuje. Pataisykite klaidas, pakoreguokite laiką, padalykite ilgas eilutes ir sutvarkykite formatavimą — viso to nereikia daryti Final Cut Pro laiko juostoje.

Subtitle Studio redaktorius, rodantis atskiras subtitrų eilutes su redagavimo valdikliaisSubtitle Studio redaktorius, rodantis atskiras subtitrų eilutes su redagavimo valdikliais

3 žingsnis: verskite ir įjunkite dvikalbius subtitrus (neprivaloma)

Naudokite Subtitle Studio vertimo funkciją, kad sukurtumėte išverstą subtitrų versiją. Galite pasirinkti rodyti abi kalbas vienu metu kaip dvikalbius subtitrus — idealiai tinka dvikalbei auditorijai ar kalbos besimokantiems.

Subtitle Studio, rodantis dvikalbę subtitrų išvestį su originaliu ir verstu tekstuSubtitle Studio, rodantis dvikalbę subtitrų išvestį su originaliu ir verstu tekstu

4 žingsnis: eksportuokite ir importuokite į Final Cut Pro

Eksportuokite SRT failą iš Subtitle Studio. Final Cut Pro programoje eikite į Edit → Captions → Import Captions ir pasirinkite savo failą. Final Cut Pro automatiškai išdėsto visus subtitrus laiko juostoje su tiksliu laiku.

Final Cut Pro Import Captions dialogas su pasirinktu SRT failuFinal Cut Pro Import Captions dialogas su pasirinktu SRT failu


Patarimai profesionaliai atrodantiems subtitrams Final Cut Pro programoje

  • Ne daugiau nei dvi eilutės — subtitrus verta laikyti dviejų teksto eilučių ribose skaitomumui
  • Saugios zonos laikymasis — laikykite tekstą pavadinimo saugioje srityje, kad jis nebūtų nukirptas TV ekranuose
  • Nuoseklus laikas — trumpesni nei 1 sekundės subtitrai sunkiai skaitomi; siekite bent 1,5 sekundės
  • Peržiūra prieš eksportą — visada peržiūrėkite galutinį eksportą su matomais subtitrais prieš pristatydami

Išvada

Final Cut Pro nemokama Transcribe to Captions funkcija iš tikrųjų naudinga anglų kalbos turiniui su Apple silicon Mac kompiuteriais — ji greita, nemokama ir tiesiai integruota su jūsų laiko juosta. Visiems sudėtingesniems atvejams — ne anglų kalbos turiniui, triukšmingam garsui, vertimo poreikiams ar tiesiog sklandesnei redagavimo patirčiai — Subtitle Studio suteikia žymiai geresnius rezultatus ir darbo eigą, kuri nesijaučia kaip našta.

Išbandykite Subtitle Studio nemokamai

Vienkartinis mokėjimas, be prenumeratos. Veikia visiškai neprisijungus jūsų Mac kompiuteryje.

Atsisiųsti Mac – nemokamai